Forever Fashion

2007-03-27 - Fashion?
Ангилал: Загвар

Fashion яг юу гэсэн үгтэй дүйцэх вэ? Энэ тухай их л бодох юм даанч миний мэдлэг хомс юм уу хэлний баялаг үгсийн сан дутмаг юм уу ер болохгүй л юм. Д.Алтангэрэл гуайн англи монгол толь бичгээс харахад Fashion-янз, маяг, хэлбэр, загвар, хэлбэр дүрс оруулах гэж бичсэн байх юм. Ерөнхийдөө ихэнх хүмүүс загвар гэдэг үгтэй дүйцүүлдэг бид ч загвар зохион бгтээгч , загвар өмсөгч гэж бичигдэдэг. Миний хувийн бодлоор загвар гэдэг design гэдэг үгтэй тохироод загвар зохион бүтээгч маань desıgner болох юм шиг тэгвэл тэр Fashion гэдэг тодорхойлолт маань хаачив? Бид бүгд дизайнерууд "Дизайн" гэсэн том айлын хүүхдүүд өөр өөрийн гэсэн нэртэй / график, веб, интэрер, үнэт эдлэл, тавилга, хувцас гээд л олон олон төрөл/бүгд л загвар зохион бүтээгчид. Тэгвэл fashıon маань хувцас гэвэл илүү ойртох болж байна уу? Хувцасны загвар зохион бүтээгч гээд... Мэргэжилийн хүрээнд аливаа шууд болон бусад орчуулга хийхэд хамгийн хүндрэлтэй зүйл бол үгийн дүйцэх утга олох явдал байдаг. Миний мэдлэг хомс юмуу эсвэл тэр гадаад хүмүүс нэрэлгээг хэтэрхий түгээмэл олон янзаар өгөөд байна уу? Монгол хэлэнд нэг л үг дүйцдэг үгийг арван өөр нэрээр нэрлэх юм уг нь тэр нь зөв бөгөөд илүү ойлгомжтой тэгээд орчуулхаар тэр бүх өөр өөр шинж чанартай адил хүрээний үг монгол хэлэнд маань нэг л үгтэй дүйцчих юм ай мэдэхгүй гэж. Энэ нэpэлгээг нэг цэгцлэхгүй бол. Үг гэдэг угаасаа амьд зүйл нийгэмд шинээр төрж үхэж алга болж байдаг гэж багш маань зааж байсан санагдана тэгвэл бид яагаад тэр мэргэжилийн үгийг шууд аваад хэрэглэж болохгүй гэж? Хожимын хүмүүст илүү амар болох байхдаа тэгвэл. Хошиноор тайлбарлахад хэргэлдэггүй худлаа монгол нэр томъёо толгой эргүүлэхийн л нэмэр биздээ. Энгийн жишээ гэхэд би дэлгүүрт ороод худалдагчаа надад нэг "цахим тооцоолох машин" үзүүлээч гэвэл энэ юугаа яриад байгаа гар вэ гэх хүн олон л гарах байх, эргүүлээд тооний машин өгөх ч хүн бий байлгүй тэрэн шиг нийтээр хэргэлдэг үгийг шууд утгаар нь ашиглавал хэн хэнд л хэрэгтэй байх. Загварт Орос улсын байр суурь нэрэлгээ хэрэглэгдэх нь ховор тиймээс тэр орос хуучин үгсээ шинэ үгсээр солицгоовол таарна. Fashıon гэдэг хувцас гэдэг үгтэй шууд дүйцүүлэх нь даанч тиймхэн уг нь илүү л өргөн утгатай үгсэн.

Бичсэн: designer

[Сэтгэгдэл бичих] [Найздаа илгээх]

Сэтгэгдлүүд
Миний тухай
Everything is fashion
Холбоосууд
. Нүүр хуудас
. Танилцуулга
. Архив
. Email Me
. RSS тандагч
. My Fashion
. Style.com
Найзууд

Бичлэг: 207 » Нийт: 272
Өмнөх | Дараагийн



:-)
 
xaax